Journal of the stylistic of Persian poem and prose
Article Info
Journal of the stylistic of Persian poem and prose شماره 76

volume Number : 15
number In Volume : 6
issue Number : 76

Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 15، number In Volume 6، ، issue Number 76

A Comparative Analysis of Character and Characterization in the Authored and Translated Stories of the 80s and 90s for B and C Age Levels, Based on Maria Nikolajeva's Viewpoint

Azadeh Larijani , Fereshteh Mo’meni (Author in Charge), ajihe Turkani Barandozi , Maryam Shadmohammadi

Abstract

BACKGROUND AND OBJECTIVES: In recent years, translated stories have always been more successful in attracting audiences than stories written by children in the country. Part of this is due to factors that go back to the content structure of the story. Character and characterization are crucial elements in the narrative structure of the children"s literature. As a matter of fact, it is the fictional character which modifies the stable initial status of the story and builds up its axis. This paper investigates the character and characterization, comparatively in the Authored and Translated Stories for B and C Age Levels, to analyze their features in order to ‎evaluate which one has been more successful to allure the addressees based on the viewpoint of Maria Nikolajeva.

METHODOLOGY: The relevant data in this analytical-interpretive research together with a quantitative approach have been collected and classified through extracting the features of character and characterization in every single story of 50 best- seller Persian stories (30 translated volumes and 20 authored volumes) published during the years 1385 to 1395. After obtaining the numerical values of variables relevant to the matter, qualitative analysis has been performed according to Maria Nikolajeva"s theory.

FINDINGS: The findings show that human characters are mainly used in the both of these stories. The ratio of main human characters in the translated stories to the authored ones is 90 to 35 percent. Inside the main human characters, the proportion of the children characters in the translated books to the authored ones is 81/5 to 54/5 percent. In both of the mentioned stories, a high percentage of the characters are gray, dynamic and one-dimensional. The ratio of gray characters in the translated stories to the authored ones is 42 to 18 percent, the ratio of dynamic characters in the translated to the authored stories 46 to 26 percent, and the ratio of one-dimensional characters in the translated stories to the authored ones is 36 to 42. In both of these stories the characters are simple and extroverted ones which lack intricate motivations but contain credible elements. Characterization in the most of translated stories is integrated, while in the authored ones implicit and integrated characters are used equally. In both of the mentioned stories characterization is mainly explicit, and tools like performance, speech and defamiliarization have been used as the relevant tools in character development.

CONCLUSION: The findings obtained from the comparison show that translated stories, due to better and efficient character selection and characterization have been more flourishing in attracting the addressees.

Keyword
Character , characterization , Comparative Analysis , Authored and Translated Stories , B and C Age Levels , Maria Nikolajeva

Reference
  • Baraheni, R. (1989). Storytelling. Tehran: Alborz, p. 63.
  • Dictionary,Merriam-Webster,https://www.merriam-webster.com/dictionary/character. Accessed 14 Apr. 2021.
  • Ellis, A. Abrams, M and Abrams L. (2009). Personality Theories: Critical Persectives (paper book), by sage publications Inc.
  • Ghasemzadeh, A. fazlollah khodadadi, F. & shamluyi, A. (2019). The relationship between cognitive development and perception of validity in children's and adolescent fiction literature (based on Maria Nikolayeva's theory). Journal of Child Literature Studies, Shiraz University. Manuscript Available Online.
  • Hejazi, B. (2016). Children and Adolescents Literature Features and Aspects. Tehran: Roshangaran & Women studies publishing, p. 102.
  • Hesampour, S. and Arameshfard, Sh. (2012). A look at the dimensions of narrative in the story of Ahmad Akbarpour's three magical whistles. Journal of Child Literature Studies, Shiraz University. 3 (1), pp. 19- 46.
  • Hesampour, S & Mosleh, M. (2015). Comparison of the relationship between text and image in selected Iranian and European-American fiction books based on the theory of Maria Nikolayeva and Carol Scot. Comparative studies of art, 5 (9), pp.47-62.
  • Hesampour, S. Mosleh & M. KHoshbakht, F. (2014). Text-Image Interaction Website with a Comparative Study of Top Iranian and Non-Iranian Picture Fiction Books (Based on the Theory of Maria Nikolayeva and Carol Scott). Journal of Child Literature Studies, Shiraz University, 5 (2), PP. 25- 54.
  • Jamali, A. and Ghorbani, H. (2018). A study of the thousand-year-old narrative of Shahriyar Mendanipour based on Nikolayeva's theory. Quarterly Journal of Literary Research. 15 (59), pp. 9-32.
  • Mackay, R. (2010). Story: structure, style and principles of screen writing. Translated by Mohammad Gozarabadi. Tehran: Hermes, p. 246.
  • MirSadeghi, j. (2015). Story elements. Tahran: Sokhan, pp.133-134.
  • Mohammadi, M. H. (1999). Methodology in Criticism of Children’s Literature.Tehran: Mo’allef Publisher, pp. 199-205.
  • Nayyeri, M. Y. and Mortezaei, P. (2013). Characterization and characterization in works adapted from Rumi's Masnavi for children and adolescents. Journal of Child Literature Studies, Shiraz University.4 (1). pp. 138-159.
  • Nejati.H. (2009). Accrete Behaviorism Babe & Teens. Tehran: Bikaran, pp. 47-48.
  • Nikolajeva, M. (2004). Narrative theory and children’s Literature. International Companion Encyclopedia of Children`s literature. New York: Rutledge, pp. 166-178.
  • Nikolajeva, M. (2008). Beyond the grammar of the book, a collection of articles on other inevitable readings. Translated and compiled by Morteza Khosronejad. Tehran: Kanun-e-Parvaresh-e-fekri -e- kudakan -Va- Nojavanan Publisher, pp. 562- 566.
  • Parirokh, M. and Amjadi, Z. (2007). Story is a tool to help children and adolescents solve problems. Journal of Children and Adolescent Literature. No. 47, pp. 1-20.
  • Rashidi, S. and Yahyaei, M. (2016). A study of characterization in children's stories focusing on 39 works. Journal of Child Literature Studies, Shiraz University, 7 (1), pp. 85-106.
  • Sadeghi, I. and Zahiri, B. and Ranjbar E. (2018). A Study of the Fantasy Stories of the 1980s from the Perspective of Maria Nikolayeva's Narrative Theory. Quarterly Journal of Persian Poetry and Stylistics (Spring of Literature). 11 (3), pp. 203-183.
  • Shamisa, S. (2015). Literary Criticism.Tehran: Mithra, p. 289.
  • Shamloo, S. (2005). Schools and theories in personality psychology. Tehran: Roshd, p. 15.
  • Siger, L. (1995). Creating lasting characters. Translated by Abbas Akbari. Tehran: Center for Experimental Cinema, pp. 33-48.
  • Soleimani, M. (2000). The art of storytelling. Third edition. Tehran: Amirkabir, p.115.
  • Yunesi, E. (1976). The art of storytelling, Tehran: Amirkabir, p. 275.
  • Yousefi, M. R. (2007). Background of recognizing children’s & adolescent literature. Tehran: Peyk- Bahar, p.127.