<ArticleSet><Article><Journal><PublisherName>Omid Majd</PublisherName><JournalTitle>Journal of the stylistic of Persian poem and prose (JSPPP) </JournalTitle><Issn>3060-5660</Issn><EIssn>3060-6136</EIssn><Volume>14</Volume><Issue>69</Issue><PubDate PubStatus = "epublish"><Year>2022</Year><Month>01</Month><Day>23</Day></PubDate></Journal><ArticleTitle>An investigation and analysis of Molavi semiotic possessions in the story of "King and Maid" (in the ideological layer of stylistics)</ArticleTitle><VernacularTitle>بررسی و تحلیل تصرّفات نشانه شناسی مولوی در حکایت «شاه و کنیزک» (لایۀ ایدئولوژیک سبک‌شناسی)</VernacularTitle><FirstPage>173</FirstPage><LastPage>192</LastPage><ELocationID EIdType="pii">6225</ELocationID><ELocationID EIdType="doi">10.22034/bahareadab.2022.6225</ELocationID><Language>en</Language><AuthorList><author><FirstName>Mojtaba</FirstName><LastName>Qaisari</LastName><Affiliation>PhD student, Department of Persian Language and Literature, Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>gheysari.mojtaba@yahoo.com</email></author><author><FirstName>Manouchehr</FirstName><LastName>Tashkkari</LastName><Affiliation>Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran</Affiliation><coreauthor>yes</coreauthor><email>tashakori_m@yahoo.com</email></author><author><FirstName>Parvin</FirstName><LastName>Golizadeh</LastName><Affiliation>Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Shahid Chamran University of Ahvaz, Ahvaz, Iran</Affiliation><coreauthor>no</coreauthor><email>golizadeh@yahoo.com</email></author></AuthorList><PublicationType>Journal Article</PublicationType><History><PubDate PubStatus="received"><Year>2020</Year><Month>12</Month><Day>30</Day></PubDate></History><Abstract>BACKGROUND AND OBJECTIVES: 
 
The
anecdotes of Masnavi are not fabricated and paid for by Rumi, but Rumi has
received them directly or indirectly from other sources. Some of these
anecdotes, including the anecdote of "Shah and Kenizak", have been taken
from non-mystical sources, but have been seized and then narrated in a very
different way from their own sources in Masnavi. The most important possessions
of Rumi in the sources of the story of the king and the maid are the possession
of signs and the purpose of the present study is to investigate the why and how
of these acquisitions.

METHODOLOGY: This
research is a theoretical study that has been done in a descriptive-analytical
manner and the method of data collection is library. In this research, based on
discourse semiotics and using critical discourse analysis tools, the
ideological layer of Masnavi narrative style has been studied.

FINDINGS: Rumi, as the narrator of Masnavi,
has adapted the story of the king and the maid from four articles and Ferdows
al-Hikma and other sources, and by capturing and changing its signs and using
special symbols of mystical discourse, a new and different narration. It has
provided. As a result of this change in discourse and style, the narrative has
found an ideological and different function from its sources.

CONCLUSION: By removing this
anecdote from the main context and by deconstructing and redefining the signs
of the semantic system of the discourse governing the sources of the anecdote,
Rumi employs it in mystical discourse and establishes his own mystical semantic
system. Has transferred himself from the above story to the audience. Since
Rumi"s mystical discourse is organized in opposition to the discourses of the
world, theologians, cortical scholars, theologians and philosophers, in the
Masnavi narration of this anecdote, a bipolar opposition is seen between the
mystical discourse and the mentioned discourses; In such a way that the signs
of rival discourses have been marginalized and rejected, and the signs of
mystical discourse have become prominent.</Abstract><OtherAbstract Language="fa">زمینه
و هدف:
حکایات مثنوی، ساخته وپرداختۀ ذهن مولانا نیستند، بلکه مولانا مستقیم یا
غیرمستقیم آنها را از مآخذی دیگر دریافت کرده است. برخی از این حکایات ازجمله
حکایت «شاه وکنیزک»، از مآخذی غیرعرفانی برداشت شده اند، ولی مورد دخل و تصرّف
واقع شده و سپس در مثنوی بگونه ای بسیار متفاوت از مآخذ خود روایت شده اند.
مهمترین تصرّفات مولانا در مآخذ حکایت شاه و کنیزک، تصرّف در نشانه ها میباشد و
هدف پژوهش حاضر نیز بررسی چرایی و چگونگی همین تصرّفات است. 

روش
مطالعه: این
پژوهش، مطالعه ای نظری است که به شیوۀ توصیفی- تحلیلی انجام گرفته است و روش
گردآوری اطلاعات، کتابخانه ای میباشد. در این پژوهش بر اساس نشانه شناسی گفتمانی و
با استفاده از ابزارهای تحلیل انتقادی گفتمان، به بررسی لایۀ ایدئولوژیک سبک 
روایتگری مثنوی پرداخته شده است.

یافته ها: مولانا بعنوان راوی
مثنوی، حکایت شاه و کنیزک را از چهارمقاله و فردوس الحکمه و مآخذی
دیگر اقتباس نموده و با تصرّف و تغییر در نشانه های آن و بهره مندی از نمادهای خاص
گفتمان عرفانی، روایتی تازه و دیگرگون را از آن ارائه کرده است. در نتیجۀ این
دگرگونی گفتمانی و سبکی، حکایت مذکور، کارکردی ایدئولوژیک و متفاوت از مآخذ خود
یافته است.

نتیجه گیری: مولانا با خارج کردن حکایت مزبور از بافت اصلی و با
ساختارشکنی و بازتعریف نشانه های نظام معنایی گفتمانِ حاکم بر مآخذ حکایت، آن را
به استخدام گفتمان عرفانی درآورده و نظام معنایی عرفانی موردنظر خویش را تثبیت و
برداشت خاص خود را از حکایت مذکور به مخاطب، منتقل نموده است. ازآنجاکه گفتمان
عرفانی مولانا در تقابل با گفتمانهای اهل دنیا، متشرّعه، علمای قشری، متکلّمان و
فلاسفه سامان یافته است، در روایت مثنوی از این حکایت نیز تقابل دوقطبی میان
گفتمان عرفانی با گفتمانهای یادشده دیده میشود؛ بگونه ای که دالهای گفتمانهای رقیب
به حاشیه رانده و طرد شده و دالهای گفتمان عرفانی برجسته –گشته اند.</OtherAbstract><ObjectList><Object Type="keyword"><Param Name="value">Ferdows al-Hekmat</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Chehar Maghaleh</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> King</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Goldsmith</Param></Object><Object Type="keyword"><Param Name="value"> Hakim (wise)</Param></Object></ObjectList><keywords>فردوس الحکمه,  چهارمقاله,  شاه,  زرگر,  حکیم</keywords><keywords_fa>Ferdows al-Hekmat,  Chehar Maghaleh,  King,  Goldsmith,  Hakim (wise)</keywords_fa><ArchiveCopySource DocType="pdf">https://bahareadab.com/downloadPDF/1217.pdf</ArchiveCopySource><web_url_pdf>https://bahareadab.com/downloadPDF/1217.pdf</web_url_pdf><web_url Language="fa">https://bahareadab.com/article/بررسی و تحلیل تصرّفات نشانه شناسی مولوی در حکایت «شاه و کنیزک» (لایۀ ایدئولوژیک سبک‌شناسی)</web_url><web_url Language="en">https://bahareadab.com/en/article/An investigation and analysis of Molavi semiotic possessions in the story of "King and Maid" (in the ideological layer of stylistics)</web_url></Article></ArticleSet>